本地化翻译

针对产品引入或出海需求,提供定制化的本土化翻译,提升产品形象和影响力。

展示类、电商网站

本地化

针对展示型、推广型等网站,

提供符合当地市场的本土化描述和推广文案

软件、游戏本地化

根据目标市场的软件和App规范、用户习惯,进行软件和游戏本地化翻译。

文案、多媒体本地化

支持文案和主流媒体格式,

提供一站式听译、文字与配音翻译、字幕制作、后期等服务。

我们的特色

语言风格

创建术语表、风格指南、记忆库:确保后续翻译项目的一致和准确性,为产品建立语言风格。

LOCALIZATION
质量管控

标准的翻译流程和质量管控流程。专业译员结合最先进的CAT翻译和QA质检工具,提高翻译效率,确保翻译准确性和文字的完美呈现。

LOCALIZATION
创译营销

创译Transcreation和营销本地化:我们在创译、营销本地化方面经验丰富,为您打造引人入胜的本地化内容。

LOCALIZATION
用户体验

重视客户需求及目标语使用者的产品体验。与项目方保持沟通,译员亲身体验产品,了解客户需求并充分熟悉产品,在此基础上进行翻译和质量优化。

LOCALIZATION